— —

“寿司ネタを英語で~カツオのタタキ~

《寿司ネタを英語で言ってみると》

カツオのタタキは

“seared bonito”

“sear”で、軽く焦がすという意味になります。

“roasted bonito”でもOK。

海外からやってきた友人、知人に、「鰹のたたき」を説明する際に
使ってみてくださいね。